Applesana

Todos los mensajes de MediaWiki

De Wiki Applesana

PHP | HTML

Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki:.

Nombre Texto predeterminado
Texto actual
1movedto2
Talk
[[$1]] trasladada a [[$2]]
1movedto2_redir
Talk
[[$1]] trasladada a [[$2]] sobre una redirección
about
Talk
Acerca de
aboutpage
Talk
Project:Acerca de
aboutsite
Talk
Acerca de {{SITENAME}}
accesskey-ca-addsection
Talk
+
accesskey-ca-delete
Talk
d
accesskey-ca-edit
Talk
e
accesskey-ca-history
Talk
h
accesskey-ca-move
Talk
m
accesskey-ca-nstab-category
Talk
c
accesskey-ca-nstab-help
Talk
c
accesskey-ca-nstab-image
Talk
c
accesskey-ca-nstab-main
Talk
c
accesskey-ca-nstab-media
Talk
c
accesskey-ca-nstab-mediawiki
Talk
c
accesskey-ca-nstab-project
Talk
a
accesskey-ca-nstab-special
Talk
accesskey-ca-nstab-template
Talk
c
accesskey-ca-nstab-user
Talk
c
accesskey-ca-protect
Talk
=
accesskey-ca-talk
Talk
t
accesskey-ca-undelete
Talk
d
accesskey-ca-unwatch
Talk
w
accesskey-ca-viewsource
Talk
e
accesskey-ca-watch
Talk
w
accesskey-compareselectedversions
Talk
v
accesskey-diff
Talk
v
accesskey-feed-atom
Talk
accesskey-feed-rss
Talk
accesskey-minoredit
Talk
i
accesskey-n-currentevents
Talk
accesskey-n-help
Talk
accesskey-n-mainpage
Talk
z
accesskey-n-portal
Talk
accesskey-n-randompage
Talk
x
accesskey-n-recentchanges
Talk
r
accesskey-n-sitesupport
Talk
accesskey-p-logo
Talk
accesskey-preview
Talk
p
accesskey-pt-anonlogin
Talk
o
accesskey-pt-anontalk
Talk
n
accesskey-pt-anonuserpage
Talk
.
accesskey-pt-login
Talk
o
accesskey-pt-logout
Talk
accesskey-pt-mycontris
Talk
y
accesskey-pt-mytalk
Talk
n
accesskey-pt-preferences
Talk
accesskey-pt-userpage
Talk
.
accesskey-pt-watchlist
Talk
l
accesskey-save
Talk
s
accesskey-search
Talk
f
accesskey-t-contributions
Talk
accesskey-t-emailuser
Talk
accesskey-t-recentchangeslinked
Talk
k
accesskey-t-specialpages
Talk
q
accesskey-t-upload
Talk
u
accesskey-t-whatlinkshere
Talk
j
accesskey-watch
Talk
w
accmailtext
Talk
La contraseña para «$1» se ha enviado a $2.
accmailtitle
Talk
La contraseña ha sido enviada.
accountcreated
Talk
Cuenta creada
accountcreatedtext
Talk
La cuenta de usuario para $1 ha sido creada.
acct_creation_throttle_hit
Talk
Lo sentimos, ya has creado $1 cuentas. No puedes crear otra.
actioncomplete
Talk
Acción completa
addedwatch
Talk
Añadido a la lista de seguimiento
addedwatchtext
Talk
La página «[[:$1]]» ha sido añadida a tu [[Special:Watchlist|lista se seguimiento]]. Cambios futuros en esta página y su página de discusión asociada se indicarán ahí, y la página aparecerá '''en negritas''' en la [[Special:Recentchanges|lista de cambios recientes]] para hacerla más fácil de detectar. <p>Cuando quieras eliminar la página de tu lista de seguimiento, presiona "Dejar de vigilar" en el menú.
addsection
Talk
+
allarticles
Talk
Todos los artículos
allinnamespace
Talk
Todas las páginas (espacio $1)
alllogstext
Talk
Presentación combinada de los registros de subidas, borrados, protecciones, bloqueos y administradores. Puedes filtrar esta vista seleccionando el tipo de registro, el nombre de usuario, o la página afectada.
allmessages
Talk
Todos los mensajes de MediaWiki
allmessagescurrent
Talk
Texto actual
allmessagesdefault
Talk
Texto predeterminado
allmessagesfilter
Talk
Filtrar por nombre del mensaje:
allmessagesmodified
Talk
Mostrar sólo los modificados
allmessagesname
Talk
Nombre
allmessagesnotsupportedDB
Talk
Special:AllMessages no está disponible porque wgUseDatabaseMessages está deshabilitado.
allmessagesnotsupportedUI
Talk
Tu lengua de interfaz actual (<b>$1</b>) no está disponible en Special:AllMessages en este sitio.
allmessagestext
Talk
Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki:.
allnotinnamespace
Talk
Todas las páginas (fuera del espacio $1)
allowemail
Talk
Habilitar la recepción de correo de otros usuarios
allpages
Talk
Todas las páginas
allpages-summary
Talk
allpagesbadtitle
Talk
El título dado era inválido o tenía un prefijo de enlace inter-idioma o inter-wiki. Puede contener uno o más caracteres que no se pueden usar en títulos.
allpagesfrom
Talk
Mostrar páginas comenzando en:
allpagesnext
Talk
Siguiente
allpagesprefix
Talk
Mostrar páginas con el prefijo:
allpagesprev
Talk
Anterior
allpagessubmit
Talk
Mostrar
alphaindexline
Talk
$1 a $2
alreadyloggedin
Talk
<strong>Usuario $1, ¡ya entraste!</strong><br />
alreadyrolled
Talk
No se puede revertir la última edición de [[:$1]] por [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discusión]]); alguien más ya ha editado o revertido esa página. La última edición fue hecha por [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discusión]]).
ancientpages
Talk
Artículos más antiguos
ancientpages-summary
Talk
and
Talk
y
anoneditwarning
Talk
No has introducido tu nombre de usuario. Tu dirección IP se guardará en el historial de edición de la página.
anonnotice
Talk
-
anononlyblock
Talk
sólo anon.
anontalk
Talk
Discusión para esta IP
anontalkpagetext
Talk
---- ''Esta es la página de discusión para un usuario anónimo que aún no ha creado una cuenta (o no la usa). Por lo tanto, tenemos que usar su dirección IP para identificarlo. Una dirección IP puede ser compartida por varios usuarios. Si eres un usuario anónimo y sientes que te han dirigido comentarios irrelevantes, por favor [[Special:Userlogin|crea una cuenta o entra]] para evitar confusiones futuras con otros usuarios anónimos.''
anonymous
Talk
Usuario(s) anónimo(s) de {{SITENAME}}
apr
Talk
abr
april
Talk
abril
april-gen
Talk
abril
article
Talk
Artículo
articleexists
Talk
Ya existe una página con ese nombre, o el nombre que has escogido no es válido. Por favor, elige otro nombre.
articlepage
Talk
Ver artículo
articletitles
Talk
Artículos que comienzan por ''$1''
ascending_abbrev
Talk
asc
aug
Talk
ago
august
Talk
agosto
august-gen
Talk
agosto
autoblock_whitelist
Talk
AOL http://webmaster.info.aol.com/proxyinfo.html *64.12.96.0/19 *149.174.160.0/20 *152.163.240.0/21 *152.163.248.0/22 *152.163.252.0/23 *152.163.96.0/22 *152.163.100.0/23 *195.93.32.0/22 *195.93.48.0/22 *195.93.64.0/19 *195.93.96.0/19 *195.93.16.0/20 *198.81.0.0/22 *198.81.16.0/20 *198.81.8.0/23 *202.67.64.128/25 *205.188.192.0/20 *205.188.208.0/23 *205.188.112.0/20 *205.188.146.144/30 *207.200.112.0/21
autoblocker
Talk
Has sido bloqueado automáticamente porque tu dirección IP ha sido usada recientemente por "[[User:$1|$1]]". La razón esgrimida para bloquear a "[[User:$1|$1]]" fue "$2".
autoredircomment
Talk
Redirigiendo a [[$1]]
autosumm-blank
Talk
Removing all content from page
autosumm-new
Talk
New page: $1
autosumm-replace
Talk
Replacing page with '$1'
badaccess
Talk
Error de permisos
badaccess-group0
Talk
No estás autorizado a ejecutar la acción que has solicitado.
badaccess-group1
Talk
La acción que has solicitado está restringida a los usuarios de uno de estos grupos: $1.
badaccess-group2
Talk
La acción que has solicitado está restringida a los usuarios de uno de estos grupos: $1.
badaccess-groups
Talk
La acción que has solicitado está restringida a los usuarios de uno de estos grupos: $1.
badarticleerror
Talk
Esta acción no se puede llevar a cabo en esta página.
badfilename
Talk
El nombre de la imagen se ha cambiado a "$1".
badipaddress
Talk
La dirección IP no tiene el formato correcto.
badquery
Talk
Consulta de búsqueda formateada en forma incorrecta
badquerytext
Talk
No pudimos procesar tu búsqueda. Esto es probablemente porque intentaste buscar una palabra de menos de tres letras, lo que todavía no es posible. También puede ser que hayas cometido un error de escritura en la expresión. Por favor, intenta una búsqueda diferente.
badretype
Talk
Las contraseñas que ingresaste no concuerdan.
badsig
Talk
Firma en crudo inválida; comprueba las etiquetas HTML.
badtitle
Talk
Título incorrecto
badtitletext
Talk
El título de la página solicitada esta vacío, es inválido, o es un enlace interlenguaje o interwiki incorrecto.
blanknamespace
Talk
(Principal)
block-log-flags-anononly
Talk
anonymous users only
block-log-flags-noautoblock
Talk
autoblock disabled
block-log-flags-nocreate
Talk
account creation disabled
blocked-mailpassword
Talk
Your IP address is blocked from editing, and so is not allowed to use the password recovery function to prevent abuse.
blockededitsource
Talk
El texto de '''tus ediciones''' a '''$1''' se muestran a continuación:
blockedoriginalsource
Talk
El código fuente de '''$1''' se muestra a continuación:
blockedtext
Talk
Tu nombre de usuario o dirección IP ha sido bloqueada por $1. La razón dada es la que sigue:<br />$2<br /> Puedes contactar a $1 o a otro de los [[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|administradores]] para discutir el bloqueo. Nota que no podrás usar el enlace "enviar correo electrónico a este usuario" si no has registrado una dirección válida de correo electrónico en tus [[Special:Preferences|preferencias]]. Tu dirección IP es $3. Por favor, menciona esta dirección en cualquier consulta que hagas.
blockedtitle
Talk
El usuario está bloqueado
blockip
Talk
Bloquear usuario
blockipsuccesssub
Talk
Bloqueo exitoso
blockipsuccesstext
Talk
La dirección IP "$1" ha sido bloqueada. <br />Ver [[Special:Ipblocklist|lista de IP bloqueadas]] para revisar bloqueos.
blockiptext
Talk
Usa el formulario siguiente para bloquear el acceso de escritura desde una dirección IP específica o un nombre de usuario. Esto debería hacerse sólo para prevenir vandalismos, y de acuerdo a las [[{{MediaWiki:policy-url}}|políticas de {{SITENAME}}]]. Explica la razón específica del bloqueo (por ejemplo, citando las páginas en particular que han sido objeto de vandalismo).
blocklink
Talk
bloquear
blocklistline
Talk
$1, $2 bloquea $3 ($4)
blocklogentry
Talk
bloqueó a "$1" durante un plazo de "$2".
blocklogpage
Talk
Bloqueos de usuarios
blocklogtext
Talk
Esto es un registro de bloqueos y desbloqueos de usuarios. Las direcciones bloqueadas automáticamente no están listadas. Vea el [[Special:Ipblocklist|listado de bloqueos de IP]] para la lista de prohibiciones y bloqueos actualmente vigente.
bold_sample
Talk
Texto en negrita
bold_tip
Talk
Texto en negrita
booksources
Talk
Fuentes de libros
booksources-go
Talk
Go
booksources-isbn
Talk
ISBN:
booksources-search-legend
Talk
Search for book sources
booksources-summary
Talk
booksources-text
Talk
Below is a list of links to other sites that sell new and used books, and may also have further information about books you are looking for:
boteditletter
Talk
b
brokenredirects
Talk
Redirecciones incorrectas
brokenredirects-delete
Talk
(delete)
brokenredirects-edit
Talk
(edit)
brokenredirects-summary
Talk
brokenredirectstext
Talk
Las redirecciones siguientes enlazan a un artículo que no existe.
bugreports
Talk
Informes de error de software
bugreportspage
Talk
Project:Informes de error
bydate
Talk
por fecha
byname
Talk
por nombre
bysize
Talk
por tamaño
cachederror
Talk
Esta es una copia guardada en el cache de la página requerida, y puede no estar actualizada.
cancel
Talk
Cancelar
cannotdelete
Talk
No se pudo borrar la página o imagen especificada. (Puede haber sido borrada por alguien antes)
cannotundelete
Talk
Ha fallado el deshacer el borrado; alguien más puede haber deshecho el borrado antes.
cantcreateaccounttext
Talk
La creación de cuentas desde esta dirección IP (<b>$1</b>) ha sido bloqueada. Esto se debe probablemente a vandalismos persistentes desde tu escuela o tu proveedor de servicios de Internet.
cantcreateaccounttitle
Talk
No se puede crear la cuenta
cantrollback
Talk
No se pueden revertir las ediciones; el último colaborador es el único autor de este artículo.
cascadeprotected
Talk
This page has been protected from editing, because it is included in the following {{PLURAL:$1|page|pages}}, which are protected with the "cascading" option turned on:
cascadeprotectedwarning
Talk
'''Warning:''' This page has been locked so that only users with sysop privileges can edit it, because it is included in the following cascade-protected {{PLURAL:$1|page|pages}}:
categories
Talk
Categorías
categoriespagetext
Talk
Existen las siguientes categorías en este wiki.
category-media-count
Talk
There {{PLURAL:$1|is one file|are $1 files}} in this category.
category-media-header
Talk
Media in category "$1"
category_header
Talk
Artículos en la categoría "$1"
categoryarticlecount
Talk
Hay $1 {{PLURAL:$1|artículo|artículos}} en esta categoría.
categorypage
Talk
Ver página de categoría
catseparator
Talk
|
changed
Talk
modificada
changepassword
Talk
Cambiar contraseña
clearwatchlist
Talk
Limpiar lista de seguimiento
clearyourcache
Talk
'''Nota:''' Tras salvar el archivo, debes refrescar la caché de tu navegador para ver los cambios: *'''Mozilla:''' ''ctrl-shift-r'', *'''Internet Explorer:''' ''ctrl-f5'', *'''Safari:''' ''cmd-shift-r'', *'''Konqueror''' ''f5''.
columns
Talk
Columnas:
common.css
Talk
/* Los estilos CSS definidos aquí aplicarán a todas las pieles (skins) */
common.js
Talk
/* Any JavaScript here will be loaded for all users on every page load. */
compareselectedversions
Talk
Comparar versiones seleccionadas
confirm
Talk
Confirmar
confirm_purge
Talk
¿Vaciar la cache de esta página? $1
confirm_purge_button
Talk
Aceptar
confirmdelete
Talk
Confirma el borrado
confirmdeletetext
Talk
Estás a punto de borrar una página o imagen en forma permanente, así como todo su historial, de la base de datos. Por favor, confirma que realmente quieres hacer eso, que entiendes las consecuencias, y que lo estás haciendo de acuerdo con [[{{MediaWiki:policy-url}}]].
confirmedittext
Talk
Debes confirmar tu dirección electrónica antes de editar páginas. Por favor, establece y valida una dirección electrónica a través de tus [[Special:Preferences|preferencias de usuario]].
confirmedittitle
Talk
Se requiere confirmación de dirección electrónica para editar
confirmemail
Talk
Confirmar dirección de correo
confirmemail_body
Talk
Alguien, probablemente tú mismo, ha registrado una cuenta "$2" con esta dirección de correo en {{SITENAME}}, desde la dirección IP $1. Para confirmar que esta cuenta realmente te pertenece y activar el correo en {{SITENAME}}, abre este enlace: $3 Si la cuenta no es tuya, no sigas el enlace. El código de confirmación expirará en $4.
confirmemail_error
Talk
Algo salió mal al guardar tu confirmación.
confirmemail_invalid
Talk
Código de confirmación incorrecto. El código debe de haber expirado.
confirmemail_loggedin
Talk
Tu dirección de correo ha sido confirmada.
confirmemail_needlogin
Talk
Necesitas $1 para confirmar tu dirección electrónica.
confirmemail_noemail
Talk
You do not have a valid email address set in your [[Special:Preferences|user preferences]].
confirmemail_oncreate
Talk
A confirmation code was sent to your e-mail address. This code is not required to log in, but you will need to provide it before enabling any e-mail-based features in the wiki.
confirmemail_pending
Talk
<div class="error"> A confirmation code has already been e-mailed to you; if you recently created your account, you may wish to wait a few minutes for it to arrive before trying to request a new code. </div>
confirmemail_send
Talk
Envía el código de confimación.
confirmemail_sendfailed
Talk
No fue posible enviar el correo de confirmación. Por favor, comprueba que no haya caracteres inválidos en la dirección de correo que has ingresado.
confirmemail_sent
Talk
Confirmación de correo enviada.
confirmemail_su