Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki:.
| Nombre |
Texto predeterminado |
| Texto actual |
1movedto2 Talk
|
[[$1]] trasladada a [[$2]]
|
1movedto2_redir Talk
|
[[$1]] trasladada a [[$2]] sobre una redirección
|
about Talk
|
Acerca de
|
aboutpage Talk
|
Project:Acerca de
|
aboutsite Talk
|
Acerca de {{SITENAME}}
|
accesskey-ca-addsection Talk
|
+
|
accesskey-ca-delete Talk
|
d
|
accesskey-ca-edit Talk
|
e
|
accesskey-ca-history Talk
|
h
|
accesskey-ca-move Talk
|
m
|
accesskey-ca-nstab-category Talk
|
c
|
accesskey-ca-nstab-help Talk
|
c
|
accesskey-ca-nstab-image Talk
|
c
|
accesskey-ca-nstab-main Talk
|
c
|
accesskey-ca-nstab-media Talk
|
c
|
accesskey-ca-nstab-mediawiki Talk
|
c
|
accesskey-ca-nstab-project Talk
|
a
|
accesskey-ca-nstab-special Talk
|
|
accesskey-ca-nstab-template Talk
|
c
|
accesskey-ca-nstab-user Talk
|
c
|
accesskey-ca-protect Talk
|
=
|
accesskey-ca-talk Talk
|
t
|
accesskey-ca-undelete Talk
|
d
|
accesskey-ca-unwatch Talk
|
w
|
accesskey-ca-viewsource Talk
|
e
|
accesskey-ca-watch Talk
|
w
|
accesskey-compareselectedversions Talk
|
v
|
accesskey-diff Talk
|
v
|
accesskey-feed-atom Talk
|
|
accesskey-feed-rss Talk
|
|
accesskey-minoredit Talk
|
i
|
accesskey-n-currentevents Talk
|
|
accesskey-n-help Talk
|
|
accesskey-n-mainpage Talk
|
z
|
accesskey-n-portal Talk
|
|
accesskey-n-randompage Talk
|
x
|
accesskey-n-recentchanges Talk
|
r
|
accesskey-n-sitesupport Talk
|
|
accesskey-p-logo Talk
|
|
accesskey-preview Talk
|
p
|
accesskey-pt-anonlogin Talk
|
o
|
accesskey-pt-anontalk Talk
|
n
|
accesskey-pt-anonuserpage Talk
|
.
|
accesskey-pt-login Talk
|
o
|
accesskey-pt-logout Talk
|
|
accesskey-pt-mycontris Talk
|
y
|
accesskey-pt-mytalk Talk
|
n
|
accesskey-pt-preferences Talk
|
|
accesskey-pt-userpage Talk
|
.
|
accesskey-pt-watchlist Talk
|
l
|
accesskey-save Talk
|
s
|
accesskey-search Talk
|
f
|
accesskey-t-contributions Talk
|
|
accesskey-t-emailuser Talk
|
|
accesskey-t-recentchangeslinked Talk
|
k
|
accesskey-t-specialpages Talk
|
q
|
accesskey-t-upload Talk
|
u
|
accesskey-t-whatlinkshere Talk
|
j
|
accesskey-watch Talk
|
w
|
accmailtext Talk
|
La contraseña para «$1» se ha enviado a $2.
|
accmailtitle Talk
|
La contraseña ha sido enviada.
|
accountcreated Talk
|
Cuenta creada
|
accountcreatedtext Talk
|
La cuenta de usuario para $1 ha sido creada.
|
acct_creation_throttle_hit Talk
|
Lo sentimos, ya has creado $1 cuentas. No puedes crear otra.
|
actioncomplete Talk
|
Acción completa
|
addedwatch Talk
|
Añadido a la lista de seguimiento
|
addedwatchtext Talk
|
La página «[[:$1]]» ha sido añadida a tu [[Special:Watchlist|lista se seguimiento]]. Cambios futuros en esta página y su página de discusión asociada se indicarán ahÃ, y la página aparecerá '''en negritas''' en la [[Special:Recentchanges|lista de cambios recientes]] para hacerla más fácil de detectar. <p>Cuando quieras eliminar la página de tu lista de seguimiento, presiona "Dejar de vigilar" en el menú.
|
addsection Talk
|
+
|
allarticles Talk
|
Todos los artÃculos
|
allinnamespace Talk
|
Todas las páginas (espacio $1)
|
alllogstext Talk
|
Presentación combinada de los registros de subidas, borrados, protecciones, bloqueos y administradores.
Puedes filtrar esta vista seleccionando el tipo de registro, el nombre de usuario, o la página afectada.
|
allmessages Talk
|
Todos los mensajes de MediaWiki
|
allmessagescurrent Talk
|
Texto actual
|
allmessagesdefault Talk
|
Texto predeterminado
|
allmessagesfilter Talk
|
Filtrar por nombre del mensaje:
|
allmessagesmodified Talk
|
Mostrar sólo los modificados
|
allmessagesname Talk
|
Nombre
|
allmessagesnotsupportedDB Talk
|
Special:AllMessages no está disponible porque wgUseDatabaseMessages está deshabilitado.
|
allmessagesnotsupportedUI Talk
|
Tu lengua de interfaz actual (<b>$1</b>) no está disponible en Special:AllMessages en este sitio.
|
allmessagestext Talk
|
Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki:.
|
allnotinnamespace Talk
|
Todas las páginas (fuera del espacio $1)
|
allowemail Talk
|
Habilitar la recepción de correo de otros usuarios
|
allpages Talk
|
Todas las páginas
|
allpages-summary Talk
|
|
allpagesbadtitle Talk
|
El tÃtulo dado era inválido o tenÃa un prefijo de enlace inter-idioma o inter-wiki. Puede contener uno o más caracteres que no se pueden usar en tÃtulos.
|
allpagesfrom Talk
|
Mostrar páginas comenzando en:
|
allpagesnext Talk
|
Siguiente
|
allpagesprefix Talk
|
Mostrar páginas con el prefijo:
|
allpagesprev Talk
|
Anterior
|
allpagessubmit Talk
|
Mostrar
|
alphaindexline Talk
|
$1 a $2
|
alreadyloggedin Talk
|
<strong>Usuario $1, ¡ya entraste!</strong><br />
|
alreadyrolled Talk
|
No se puede revertir la última edición de [[:$1]] por [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discusión]]); alguien más ya ha editado o revertido esa página. La última edición fue hecha por [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discusión]]).
|
ancientpages Talk
|
ArtÃculos más antiguos
|
ancientpages-summary Talk
|
|
and Talk
|
y
|
anoneditwarning Talk
|
No has introducido tu nombre de usuario. Tu dirección IP se guardará en el historial de edición de la página.
|
anonnotice Talk
|
-
|
anononlyblock Talk
|
sólo anon.
|
anontalk Talk
|
Discusión para esta IP
|
anontalkpagetext Talk
|
---- ''Esta es la página de discusión para un usuario anónimo que aún no ha creado una cuenta (o no la usa). Por lo tanto, tenemos que usar su dirección IP para identificarlo. Una dirección IP puede ser compartida por varios usuarios. Si eres un usuario anónimo y sientes que te han dirigido comentarios irrelevantes, por favor [[Special:Userlogin|crea una cuenta o entra]] para evitar confusiones futuras con otros usuarios anónimos.''
|
anonymous Talk
|
Usuario(s) anónimo(s) de {{SITENAME}}
|
apr Talk
|
abr
|
april Talk
|
abril
|
april-gen Talk
|
abril
|
article Talk
|
ArtÃculo
|
articleexists Talk
|
Ya existe una página con ese nombre, o el nombre que has
escogido no es válido.
Por favor, elige otro nombre.
|
articlepage Talk
|
Ver artÃculo
|
articletitles Talk
|
ArtÃculos que comienzan por ''$1''
|
ascending_abbrev Talk
|
asc
|
aug Talk
|
ago
|
august Talk
|
agosto
|
august-gen Talk
|
agosto
|
autoblock_whitelist Talk
|
AOL http://webmaster.info.aol.com/proxyinfo.html
*64.12.96.0/19
*149.174.160.0/20
*152.163.240.0/21
*152.163.248.0/22
*152.163.252.0/23
*152.163.96.0/22
*152.163.100.0/23
*195.93.32.0/22
*195.93.48.0/22
*195.93.64.0/19
*195.93.96.0/19
*195.93.16.0/20
*198.81.0.0/22
*198.81.16.0/20
*198.81.8.0/23
*202.67.64.128/25
*205.188.192.0/20
*205.188.208.0/23
*205.188.112.0/20
*205.188.146.144/30
*207.200.112.0/21
|
autoblocker Talk
|
Has sido bloqueado automáticamente porque tu dirección IP ha sido usada recientemente por "[[User:$1|$1]]". La razón esgrimida para bloquear a "[[User:$1|$1]]" fue "$2".
|
autoredircomment Talk
|
Redirigiendo a [[$1]]
|
autosumm-blank Talk
|
Removing all content from page
|
autosumm-new Talk
|
New page: $1
|
autosumm-replace Talk
|
Replacing page with '$1'
|
badaccess Talk
|
Error de permisos
|
badaccess-group0 Talk
|
No estás autorizado a ejecutar la acción que has solicitado.
|
badaccess-group1 Talk
|
La acción que has solicitado está restringida a los usuarios de uno de estos grupos: $1.
|
badaccess-group2 Talk
|
La acción que has solicitado está restringida a los usuarios de uno de estos grupos: $1.
|
badaccess-groups Talk
|
La acción que has solicitado está restringida a los usuarios de uno de estos grupos: $1.
|
badarticleerror Talk
|
Esta acción no se puede llevar a cabo en esta página.
|
badfilename Talk
|
El nombre de la imagen se ha cambiado a "$1".
|
badipaddress Talk
|
La dirección IP no tiene el formato correcto.
|
badquery Talk
|
Consulta de búsqueda formateada en forma incorrecta
|
badquerytext Talk
|
No pudimos procesar tu búsqueda.
Esto es probablemente porque intentaste buscar una palabra de menos de tres letras, lo que todavÃa no es posible.
También puede ser que hayas cometido un error de escritura en la expresión.
Por favor, intenta una búsqueda diferente.
|
badretype Talk
|
Las contraseñas que ingresaste no concuerdan.
|
badsig Talk
|
Firma en crudo inválida; comprueba las etiquetas HTML.
|
badtitle Talk
|
TÃtulo incorrecto
|
badtitletext Talk
|
El tÃtulo de la página solicitada esta vacÃo, es inválido, o es un enlace interlenguaje o interwiki incorrecto.
|
blanknamespace Talk
|
(Principal)
|
block-log-flags-anononly Talk
|
anonymous users only
|
block-log-flags-noautoblock Talk
|
autoblock disabled
|
block-log-flags-nocreate Talk
|
account creation disabled
|
blocked-mailpassword Talk
|
Your IP address is blocked from editing, and so
is not allowed to use the password recovery function to prevent abuse.
|
blockededitsource Talk
|
El texto de '''tus ediciones''' a '''$1''' se muestran a continuación:
|
blockedoriginalsource Talk
|
El código fuente de '''$1''' se muestra a continuación:
|
blockedtext Talk
|
Tu nombre de usuario o dirección IP ha sido bloqueada por $1.
La razón dada es la que sigue:<br />$2<br /> Puedes contactar a $1 o a otro de los [[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|administradores]] para
discutir el bloqueo.
Nota que no podrás usar el enlace "enviar correo electrónico a este usuario" si no has registrado una dirección válida de correo electrónico en tus [[Special:Preferences|preferencias]].
Tu dirección IP es $3. Por favor, menciona esta dirección en cualquier consulta que hagas.
|
blockedtitle Talk
|
El usuario está bloqueado
|
blockip Talk
|
Bloquear usuario
|
blockipsuccesssub Talk
|
Bloqueo exitoso
|
blockipsuccesstext Talk
|
La dirección IP "$1" ha sido bloqueada. <br />Ver [[Special:Ipblocklist|lista de IP bloqueadas]] para revisar bloqueos.
|
blockiptext Talk
|
Usa el formulario siguiente para bloquear el
acceso de escritura desde una dirección IP especÃfica o un nombre de usuario.
Esto deberÃa hacerse sólo para prevenir vandalismos, y de
acuerdo a las [[{{MediaWiki:policy-url}}|polÃticas de {{SITENAME}}]].
Explica la razón especÃfica del bloqueo (por ejemplo, citando
las páginas en particular que han sido objeto de vandalismo).
|
blocklink Talk
|
bloquear
|
blocklistline Talk
|
$1, $2 bloquea $3 ($4)
|
blocklogentry Talk
|
bloqueó a "$1" durante un plazo de "$2".
|
blocklogpage Talk
|
Bloqueos de usuarios
|
blocklogtext Talk
|
Esto es un registro de bloqueos y desbloqueos de usuarios. Las direcciones bloqueadas automáticamente no están listadas. Vea el [[Special:Ipblocklist|listado de bloqueos de IP]] para la lista de prohibiciones y bloqueos actualmente vigente.
|
bold_sample Talk
|
Texto en negrita
|
bold_tip Talk
|
Texto en negrita
|
booksources Talk
|
Fuentes de libros
|
booksources-go Talk
|
Go
|
booksources-isbn Talk
|
ISBN:
|
booksources-search-legend Talk
|
Search for book sources
|
booksources-summary Talk
|
|
booksources-text Talk
|
Below is a list of links to other sites that sell new and used books, and may also have
further information about books you are looking for:
|
boteditletter Talk
|
b
|
brokenredirects Talk
|
Redirecciones incorrectas
|
brokenredirects-delete Talk
|
(delete)
|
brokenredirects-edit Talk
|
(edit)
|
brokenredirects-summary Talk
|
|
brokenredirectstext Talk
|
Las redirecciones siguientes enlazan a un artÃculo que no existe.
|
bugreports Talk
|
Informes de error de software
|
bugreportspage Talk
|
Project:Informes de error
|
bydate Talk
|
por fecha
|
byname Talk
|
por nombre
|
bysize Talk
|
por tamaño
|
cachederror Talk
|
Esta es una copia guardada en el cache de la página requerida, y puede no estar actualizada.
|
cancel Talk
|
Cancelar
|
cannotdelete Talk
|
No se pudo borrar la página o imagen especificada. (Puede haber sido borrada por alguien antes)
|
cannotundelete Talk
|
Ha fallado el deshacer el borrado; alguien más puede haber deshecho el borrado antes.
|
cantcreateaccounttext Talk
|
La creación de cuentas desde esta dirección IP (<b>$1</b>) ha sido bloqueada.
Esto se debe probablemente a vandalismos persistentes desde tu escuela o tu proveedor de servicios de Internet.
|
cantcreateaccounttitle Talk
|
No se puede crear la cuenta
|
cantrollback Talk
|
No se pueden revertir las ediciones; el último colaborador es el único autor de este artÃculo.
|
cascadeprotected Talk
|
This page has been protected from editing, because it is included in the following {{PLURAL:$1|page|pages}}, which are protected with the "cascading" option turned on:
|
cascadeprotectedwarning Talk
|
'''Warning:''' This page has been locked so that only users with sysop privileges can edit it, because it is included in the following cascade-protected {{PLURAL:$1|page|pages}}:
|
categories Talk
|
CategorÃas
|
categoriespagetext Talk
|
Existen las siguientes categorÃas en este wiki.
|
category-media-count Talk
|
There {{PLURAL:$1|is one file|are $1 files}} in this category.
|
category-media-header Talk
|
Media in category "$1"
|
category_header Talk
|
ArtÃculos en la categorÃa "$1"
|
categoryarticlecount Talk
|
Hay $1 {{PLURAL:$1|artÃculo|artÃculos}} en esta categorÃa.
|
categorypage Talk
|
Ver página de categorÃa
|
catseparator Talk
|
|
|
changed Talk
|
modificada
|
changepassword Talk
|
Cambiar contraseña
|
clearwatchlist Talk
|
Limpiar lista de seguimiento
|
clearyourcache Talk
|
'''Nota:''' Tras salvar el archivo, debes refrescar la caché de tu navegador para ver los cambios:
*'''Mozilla:''' ''ctrl-shift-r'',
*'''Internet Explorer:''' ''ctrl-f5'',
*'''Safari:''' ''cmd-shift-r'',
*'''Konqueror''' ''f5''.
|
columns Talk
|
Columnas:
|
common.css Talk
|
/* Los estilos CSS definidos aquà aplicarán a todas las pieles (skins) */
|
common.js Talk
|
/* Any JavaScript here will be loaded for all users on every page load. */
|
compareselectedversions Talk
|
Comparar versiones seleccionadas
|
confirm Talk
|
Confirmar
|
confirm_purge Talk
|
¿Vaciar la cache de esta página?
$1
|
confirm_purge_button Talk
|
Aceptar
|
confirmdelete Talk
|
Confirma el borrado
|
confirmdeletetext Talk
|
Estás a punto de borrar una página o imagen
en forma permanente,
asà como todo su historial, de la base de datos.
Por favor, confirma que realmente quieres hacer eso, que entiendes las
consecuencias, y que lo estás haciendo de acuerdo con [[{{MediaWiki:policy-url}}]].
|
confirmedittext Talk
|
Debes confirmar tu dirección electrónica antes de editar páginas. Por favor, establece y valida una dirección electrónica a través de tus [[Special:Preferences|preferencias de usuario]].
|
confirmedittitle Talk
|
Se requiere confirmación de dirección electrónica para editar
|
confirmemail Talk
|
Confirmar dirección de correo
|
confirmemail_body Talk
|
Alguien, probablemente tú mismo, ha registrado una
cuenta "$2" con esta dirección de correo en {{SITENAME}},
desde la dirección IP $1.
Para confirmar que esta cuenta realmente te pertenece y
activar el correo en {{SITENAME}}, abre este enlace:
$3
Si la cuenta no es tuya, no sigas el enlace. El código de confirmación expirará en $4.
|
confirmemail_error Talk
|
Algo salió mal al guardar tu confirmación.
|
confirmemail_invalid Talk
|
Código de confirmación incorrecto. El código debe de haber expirado.
|
confirmemail_loggedin Talk
|
Tu dirección de correo ha sido confirmada.
|
confirmemail_needlogin Talk
|
Necesitas $1 para confirmar tu dirección electrónica.
|
confirmemail_noemail Talk
|
You do not have a valid email address set in your [[Special:Preferences|user preferences]].
|
confirmemail_oncreate Talk
|
A confirmation code was sent to your e-mail address.
This code is not required to log in, but you will need to provide it before
enabling any e-mail-based features in the wiki.
|
confirmemail_pending Talk
|
<div class="error">
A confirmation code has already been e-mailed to you; if you recently
created your account, you may wish to wait a few minutes for it to
arrive before trying to request a new code.
</div>
|
confirmemail_send Talk
|
EnvÃa el código de confimación.
|
confirmemail_sendfailed Talk
|
No fue posible enviar el correo de confirmación. Por favor, comprueba que no haya caracteres inválidos en la dirección de correo que has ingresado.
|
confirmemail_sent Talk
|
Confirmación de correo enviada.
|
|
confirmemail_su |